Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Traductions demandées - goncin

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 242
1 2 3 4 5 6 ••Suivante >>
28
40Langue de départ40
Anglais Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traductions terminées
Grec Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hongrois Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabe فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Français Seule la connaissance émancipe l'homme..
Espagnol Sólo el saber emancipa al hombre.
Coréen 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polonais powiedzenie
Chinois simplifié 只有知识才能解放人类
Turc İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italien Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovaque Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgare Единствено познанието еманципира човека
Suédois Endast genom kunskap kan ....
Norvégien Kun...
Roumain Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Néerlandais Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danois Kun viden frigør et menneske
Japonais 人は知識によってのみ、解放される。
Féringien Bara vitan frígevur menniskja.
Finnois tieto
Croate Samo znanje oslobađa čovjeka
Russe Только знание освобождает человека
Ukrainien Тільки знання робить людину вільною
Chinois traditionnel 只有知識才能解放人類
Allemand Nur das Wissen befreit den Menschen.
Breton N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Tchèque Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Catalan Només la coneixença emancipa l'home
Serbe Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnien Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonien ainult teadmised vabastavad inimest
Hébreu עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanais vetem dituria emancipon njeriun.
Letton Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonésien Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandais Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Géorgien მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lituanien Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsi-Persan تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frison Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macédonien Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irlandais 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongol Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thaï ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Langue de départ
Anglais Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Traductions terminées
Portuguais brésilien Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Espagnol Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Français Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Italien Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Grec Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Serbe Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Bulgare Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Norvégien Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
Suédois Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
Bosnien podnošenje teksta na prevod
Russe Message for people who ask for translations on the message field
Catalan Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Allemand Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Turc Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Arabe رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Polonais Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Chinois simplifié 给希望在消息区索译的人的通知
Hongrois Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Roumain Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ukrainien Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Néerlandais Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Slovaque Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Danois Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Hébreu הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Indonésien Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Islandais Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finnois Ohje
Féringien Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Tchèque Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Japonais メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Letton Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Croate Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Lituanien Atrodo taip
Estonien Juhis
Breton Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Frison It liket derop dat jim in tekst
Albanais Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Latin Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Afrikaans Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Irlandais Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Macédonien Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Farsi-Persan پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Langue de départ
Anglais Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Traductions terminées
Espagnol Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Portuguais brésilien Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Français Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbe Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgare съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italien Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norvégien Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
Russe Message for people who submit translations on the message field
Catalan Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turc Çeviri Yapanlara Mesaj
Allemand Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnien Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Grec Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Polonais Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Suédois Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Hongrois Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Arabe تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Chinois simplifié 致在信息栏里填写译文的译者
Néerlandais Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovaque Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Danois Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hébreu הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonésien Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islandais Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finnois Ohje
Féringien Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Roumain Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Croate Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japonais メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Lituanien Neteisingai pateikiate vertimus.
Tchèque Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estonien Juhis
Breton Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frison Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanais Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukrainien Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irlandais Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Farsi-Persan پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Thaï ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Macédonien Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Traductions terminées
Serbe Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Suédois Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning
Norvégien Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
Portugais Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italien Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Français Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Espagnol Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Hongrois Eltávolítás
Turc Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Arabe رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Néerlandais Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Danois Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japonais 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Polonais jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Hébreu הסרת בקשה
Roumain Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgare Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Grec Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Croate Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Russe Административное сообщение по удалению запроса
Finnois Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Allemand Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albanais Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Chinois simplifié 来自管理员的翻译请求删除信息
Tchèque JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Slovaque Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Lituanien dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estonien Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Traductions terminées
Arabe قواعد المشاركة
Lituanien Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finnois Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albanais Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Suivante >>